题名:
|
《马克思致库格曼的信》日文版长谷川博译本考 [ 专著] 《ma ke si zhi ku ge man de xin》ri wen ban chang gu chuan bo yi ben kao / 姬泰然著 , |
ISBN:
|
978-7-205-10953-0 价格: CNY98.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
28,319页 图,照片 23cm |
出版发行:
|
出版地: 沈阳 出版社: 辽宁人民出版社 出版日期: 2023 |
内容提要:
|
本书关注《马克思致库格曼的信》在日本的翻译和传播,主要以大月书店出版的长谷川博译本为中心展开考释。所关注的问题是:长谷川博为什么会在1930年前后开始翻译《马克思致库格曼的信》,该译本又为何迟至1948年才得以出版;与该著作早期两个日译本(1926年林房雄译本、1931年石川准十郎译本)相比,长谷川博译本在选译内容、翻译动机、所用词语以及翻译风格等方面又有怎样的特点等,通过对这些问题的考察,揭示马克思主义是如何在艰难历史条件下实现日本化的,后人从中又可以得到哪些有益的启示。 |
主题词:
|
马克思著作 书信集 |
中图分类法:
|
A811.3 版次: 5 |
主要责任者:
|
姬泰然 ji tai ran 著 |
版次:
|
[影印本] |
附注:
|
马克思主义经典文献世界传播通考 国家出版基金项目 “十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目 教育部哲学社会科学研究重大专项 |
索书号:
|
A811.3/glg4152 |