题名:
|
中华翻译家代表性译文库 [ 专著] zhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku / 许钧,郭国良总主编 , 高淑贤,郭国良编 |
ISBN:
|
978-7-308-21409-4 价格: CNY88.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
461页 24cm |
出版发行:
|
出版地: 杭州 出版社: 浙江大学出版社 出版日期: 2021 |
内容提要:
|
本书收录了翻译家瞿秋白的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。第一部分“导言”包括瞿秋白的生平介绍、瞿秋白的主要翻译作品简介、瞿秋白的翻译理论及其实践、瞿秋白翻译的特色、瞿秋白的主要影响、版本选择说明和编选说明。第二部分为瞿秋白的代表性译文。根据瞿秋白译作涉及的具体领域,包括诗歌、小说、戏剧、文艺理论等。第三部分为瞿秋白译事年表,把瞿秋白的主要翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道等。 |
主题词:
|
社会科学 |
主题词:
|
世界文学 |
中图分类法:
|
C53 版次: 5 |
中图分类法:
|
I11 版次: 5 |
主要责任者:
|
许钧 xu jun 总主编 |
主要责任者:
|
郭国良 guo guo liang 总主编 |
次要责任者:
|
高淑贤 gao shu xian 编 |
附注:
|
中华译学馆 第二辑 |
索书号:
|
C53/glg3887 |